måndag 5 december 2011

It's a house adventskalender - lucka 5


Dagens lucka presenteras i samarbete med Par Courrier som drivs utav Magdalena Ahlberg vars hjärta klappar lite extra för Frankrike och som är expert på att leta upp vackra saker som du inte hittar någon annanstans. Idag tävlar ni om en ljusbricka i zink värde 379kr, en underbar stämningshöjare nu under jul men ljusbrickan passar precis lika bra under sena sommarnätter och ruggiga höstkvällar!


Tävlingssvaren kan du lämna direkt här i kommentarsfältet, på It's a house facebooksida eller maila till itsahouse@hotmail.com. Om du gillar, delar eller länkar gillas det så klart lite extra.

Dagens tävlingsfrågor:

1. Vad betyder Par Courrier?
2. Hur skulle du vilja dekorera ljusbrickan?

Tävlingen är nu avslutad och vinnare blev:

Sanne som lämnade följande kommentar:

"Hej
Åh vilket fint ljusfat i zink. Vill jättegärna vara med och tävla om det :-)

1. Par courrier betyder per post.

2. Jag skulle dekorera fatet efter årstid och också efter speciella storhelger. Vinter blir det mossa, grankottar, lingonris etc. Juldekorationen skulle iaf vara vitmossa och en liten, liten fin tomte som ett litet blickfång.Höst kanske rönnbär och fina kvistar.
Eller varför inte vackra stenar och några snäckor. Helt enkelt efter humör.
Ibland traditionellt och ibland "crazy".
Äsch, jag vet inte för fatet kan förändras i det oändliga, beroende på var/hur man ska ha det.

Fatet med vita ljus är så vackert i sig, så "less is more"- enkelhet och rent. Det måste synas."



Stort grattis till dig! Maila din adress och mobilnummer till mig så kommer snart ljusbrickan på posten! Magdalena och Johanna på Par Courrier hälsar att de gillade alla förslag väldigt mycket till denna "året-runt-ljusstake"!

Varje tävling ligger öppen ett dygn (mellan kl 00.00 och 00.00). Eventuell vinstskatt betalas av vinnaren och juryns beslut går inte att överklaga. Om vinnaren inte hört av sig inom en vecka från det att vinnaren utannonseras utses en ny vinnare. 

123 kommentarer:

  1. 1. Par courrier betyder per post på svenska.

    2. Jag tycker denna ljusstake symboliserar allt den vackra med enkelhet... Jag skulle därför dekorera den med nyplockat granris. Tänk er va mysigt att tända den samtidigt som doften av granris triggar luktsinnet - känslan av julafton infinner sig nog snabbt!

    Mvh Lisa

    SvaraRadera
  2. 1. Par Courrier = per post

    2. Jag skulle dekorera med skal från blåmusslor som jag plockar på klipporna på "Bästkusten". Det får påminna mig om härliga sommardagar när jag resten av året är i Stockholm!

    Ha en bra dag! //Elisabeth

    SvaraRadera
  3. par courrier betyder per post/kurir på franska.

    och jag skulle decorera med lite granris, och nga vackra skira ljuuust rosa rosor och kanske ngt pärlhalsband som får ligga lite nonchalant över.

    lite svensson, lite marie-antoinette och alldeles underbart tillsammans med vita stearinljus som brinner på bordet framför mig och maken, medan vi sippar på (vino-)glöggen.
    =)

    mvh Sara N

    SvaraRadera
  4. 1. Par courrier betyder per post

    2. Zink är enkelt men vackert så saker ur den svenska skogen vore perfekt. Vackra vita ljus, granris, mossa, lingonris, kottar - in med en älg också vete fasen hehe kanske inte. Älgen får nog stanna kvar som skogens konung och ljusstaken kan få komma hem till mig ;)

    Kram

    SvaraRadera
  5. Petra åkermark05 december, 2011

    1. Per post

    2. Jag skulle vilja dekorera med grön fin mossa och antika julgranskulor i fattigmans silver.

    Vilken trevlig tävling detta är :)

    SvaraRadera
  6. Hej
    Åh vilket fint ljusfat i zink. Vill jättegärna vara med och tävla om det :-)

    1. Par courrier betyder per post.

    2. Jag skulle dekorera fatet efter årstid och också efter speciella storhelger. Vinter blir det mossa, grankottar, lingonris etc. Juldekorationen skulle iaf vara vitmossa och en liten, liten fin tomte som ett litet blickfång.Höst kanske rönnbär och fina kvistar.
    Eller varför inte vackra stenar och några snäckor. Helt enkelt efter humör.
    Ibland traditionellt och ibland "crazy".
    Äsch, jag vet inte för fatet kan förändras i det oändliga, beroende på var/hur man ska ha det.

    Fatet med vita ljus är så vackert i sig, så "less is more"- enkelhet och rent. Det måste synas.

    SvaraRadera
  7. Ann-Charlotte Larsson05 december, 2011

    Hej!
    Par courrier = per post
    Så här i juletid skulle jag dekorera med granris.

    SvaraRadera
  8. Hej!
    1: Par courrier betyder per post.

    2: fatet skulle jag dekorera med mossa nu till jul kanske även ngt band med pärlor skulle få vara med.
    Resten av året skulle jag kanske använda mig av grus i olika färger beroende på årstid.
    MVH Anna

    SvaraRadera
  9. Par courrier betyder per post.
    Om det fina ljusfatet skulle stå på mitt bord skulle jag fylla det med grön mossa, ljus så klart och nåt litet sött kitchigt djur typ en bambi.....

    SvaraRadera
  10. Par Courrier betyder per post/kurir.
    Såhär i juletid skulle jag dekorera med grön mossa eller granris, eller kanske kottar eller nötter. :)

    SvaraRadera
  11. Hej!

    1. Det betyder per post eller kurir.

    2. Jag skulle helt klart dekorera med små rödvita polkagrisar.

    //Pernilla P

    SvaraRadera
  12. Par courrier betyder post

    Detta fina zinkfatet skulle jag klä med vit mossa, tjockare ljus med fina spetsband runt sig och kanske någon fin rosett!

    SvaraRadera
  13. Vilken urfin ljusbricka!

    1. Par Courrier betyder Per post eller per kurir.

    2. Jag skulle dekorera den med olika saker beroende på årstid.

    Till jul kuddmossa och små minijulkulor i champangeguldigt, silver och vitt.

    Till hösten med rönnbär eller vackra höstlöv.

    På vintern med kottar uppblandat med glasprismor/kulor.

    Om sommaren får vackra rosor, eller stenar/snäckor man funnit på stranden kanske, pryda ljusstaken.

    Tror också den är fin att bara låta vara som den är emellanåt:)

    Kram Susanne

    SvaraRadera
  14. Par courrier är franska och det betyder per post/kurir - ett perfekt namn för ett företag som sysslar med inredning på nätet.

    Jag skulle dekorera med mossa, ljus, kanelstänger, torkade apelsinskivor och en liten tomte nu under juletid. Övriga året skulle jag nog ha fina dekorationsstenar och snäckskal där eller låta den vara som den är i sin vackra enkelhet.

    SvaraRadera
  15. Par courrier betyder per post.

    Zinkskålen skulle jag pynta med smågrenar fulla med grålav, lärkkottar och små lila kulor...

    //Camilla

    SvaraRadera
  16. Det betyder per post på svenska.

    Jag skulle dekorera med kanelstänger och stenar nu inför jul.

    SvaraRadera
  17. 1. Par courrier betyder per post på svenska.
    2. Ljusfatet är så underbart i all sin enkelhet så jag skulle nog såhär i adventstider bara dekorera det med lite olika mossor i olika gröna nyanser och sedan skulle min lilla turvätte så krypa ner där och kika fram lite grand. Underbart vackert fat!

    Ha en fin måndag!

    SvaraRadera
  18. 1. Par courrier betyder per post på svenska.
    2. Ljusfatet är så underbart i all sin enkelhet så jag skulle nog såhär i adventstider bara dekorera det med lite olika mossor i olika gröna nyanser, fina vita ljus och sedan skulle min lilla turvätte få krypa ner där och kika fram lite grand. Underbart vackert fat!

    Ha en fin måndag!

    SvaraRadera
  19. 1. Par courrier betyder per post

    2. Jag skulle använda lite gråmossa, små söta svampar och en å annan tomte skulle få dyka upp ibland mossan.

    SvaraRadera
  20. 1. per post
    2. skulle dekorera den som jag dekorerat min adventsljusstake i år: grön- och vitmossa och en liten lärkkvist med lava på. Enkelt och vackert!
    sofia@meandmyhome.se

    SvaraRadera
  21. 1. Par courrier betyder per post på svenska.
    2. Ljusfatet är så underbart i all sin enkelhet så jag skulle nog såhär i adventstider bara dekorera det med lite olika mossor i olika gröna nyanser och sedan skulle min lilla turvätte så krypa ner där och kika fram lite grand. Underbart vackert fat!

    Ha en fin måndag!

    SvaraRadera
  22. 1) per post/kurir

    2) Den skulle vara såååå fin på mitt nya soffbord som vi enkelt slängt ihop av några brunbetsade lastpallar och en glaskiva, enkelt och fint! Precis som det här ljusfatet! Svårt att hitta grejer som skulle passa på bordet, men det här skulle passa PERFEKT! Skulle gå ut i skogen och hämta in lite mossa nu till jul, lägga på några kanelstänger och sen skulle det få stå och sprida sitt ljus på bordet. Resten av året vet jag inte ens om jag skulle dekorera det, kanske skulle få stå där och bara vara fint i all sin enkelhet!

    /Helen

    (helennordqvist@hotmail.com)

    SvaraRadera
  23. Första frågan: Per post
    Andra frågan: Jag skulle använda den till vår middag med goa vänner. Fylla den med massa små paket med bruna snören och sätta på bordet. Sen får varje gäst ta med ett paket hem.
    Ha en fin måndag kära du!
    Kram Malin

    SvaraRadera
  24. 1. per post/kurir
    2. till jul skulle jag dekorera med grön mossa, små tomtar, alkottar, och nån liten julstjärna. Annars skulle jag ta de naturen erbjuder just den säsongen. Varför inte syrenblommor till våren tex.

    SvaraRadera
  25. 1. Det betyder per post.

    2. Jag är mycket för dofter så jag skulla dekorera med mycket kanel. Enbart kanel. Den var verkligen så fin ljusbrickan.

    Kram Anna

    SvaraRadera
  26. Mamma till tre05 december, 2011

    1. Per post!

    2. Jag har en hemlig kärlek för målade kottar för det var det finaste pyntet min mamma gjorde med oss när vi var små. Så jag skulle spraya blandade kottar vita och sen lite diskret limma fast glitter och juliga paljetter. Fast diskret blir det ju inte när barnen får vara med och limma men självklart ska dom vara med i juletid och då blir det fint på ett helt annat sätt <3

    SvaraRadera
  27. Johanna Lidgren05 december, 2011

    1. per post

    2. Jag får en mysig Gotlands-känsla av ljusfatet så jag skulle vilja fylla det med fina runda/mjuka stenar. Behöver man inte oroa sig för att det tar eld heller!

    SvaraRadera
  28. 1. Par Courrier betyder per post alt. kurir

    2. Nu till advent skulle jag dekorera den med mossa och kottar av lärk. Den skulle få dekorationer efter säsong & humör

    SvaraRadera
  29. 1: Det betyder Per Post

    2 Denna härliga bricka skulle jag pryda med mängder av små fina stenar från Gotland:)

    SvaraRadera
  30. 1. Det betyder per post
    2. Jag skulle dekorera brickan med mossa, blommor, ljus och fina små kulor... om jag inte skulle kopiera bilden rakt av, för det var Riktigt snyggt!!

    SvaraRadera
  31. Sussie i Umeå05 december, 2011

    1. Par Courrier betyder per post på svenska.

    2 Fint fat! Jag skulle dekorera det efter säsong. Nu i jultider skulle det bli mossa och kottar.
    Skulle ha vita ljus och några fina julgrankulor som ligger på mossan.

    SvaraRadera
  32. 1. Par courrier = per post

    2. Jag skulle dekorera ljusstaken med de fina stenar vi plockat på våra resor i Grekland. Enkelt, vackert och med minnen om soliga stränder och härliga dagar :)

    SvaraRadera
  33. Vilket underbart fint ljusfat. Skulle passa perfekt här hemma, jag som älskar zink dessutom.

    1. Par Courrier betyder post/kurir på svenska.

    2. Så här i juletid skulle jag dekorera brickan med gransris, olika julgranskulor i fattigmanssilver, härligt julröda äpplen samt ett par höga smala vitaljus.

    Mvh
    Johanna

    johansson_johanna@hotmail.com

    SvaraRadera
  34. 1. Det betyder per post på svenska.

    2. Jag hade valt att dekorera med mossa och svampar och eventuellt lite silverglitter för juligkänsla :)

    /Corina
    corinacadbrand@hotmail.com

    SvaraRadera
  35. 1. Per post 2. Jag skulle pynta med röda sidenband och polkagrisar. Ha en bra start på veckan!

    SvaraRadera
  36. 1. Per post
    2. Absolut med polkagrisar nu till jul!(då kan man nalla en om man blir sugen.....)

    //Jenni_persson@hotmail.com

    SvaraRadera
  37. Det betyder: per post/kurir

    Jag skulle dekorera med nötter i skal.. Enkelt med jäkligt snyggt om du frågar mej :)


    johanssonlina84@hotmail.com

    SvaraRadera
  38. 1. Det betyder per post!
    2. Jag skulle dekorera brickan med mossa och små söta rödvita flugsvampar. Enkelt men snyggt!

    SvaraRadera
  39. 1. per post/kurir
    2. Jag tycker det är så vackert med hemmagjord kola som ligger inrullad i smörpapper med rosetter av vitt, rött eller grått band. Det skulle jag vilja fylla ljusstaken med.

    SvaraRadera
  40. 1. Par Courrier betyder per post.

    2. Jag skulle dekorera med polkagrisar! Härligt juliga färger och det gör inget om en eller annan åker in i munnen.

    SvaraRadera
  41. 1. Par courrier betyder per post/kurir

    2. Nu till jul skulle jag dekorera fatet med massor av nötter och smala röda sidenband knutna nertill runt ljusen (full uppsikt dock med tanke på brandrisken så att man släcker i tid)

    SvaraRadera
  42. 1.per post/kurir på franska

    2. Skulle nu i jul dekorera med äpplen, eller varför inte apelsiner och kanel. Resten av året skulle jag nog fylla den med sand och fina snäckor.

    SvaraRadera
  43. 1. det betyder genom e-post.
    2. Jag skulle dekorera den med lite mossa, tomtar och svampar (såna som man bruka dekorera med) och detta i mitt huvud blir super snyggt :P

    min mail: mixenpixen@hotmail.com

    SvaraRadera
  44. 1.Per post/kurir

    2. skulle nu i jul dekorera med äpplen, eller varför inte apelsiner och kanel. Resten av året skulle jag dekorera med sand och fina snäckor eller med något annat...bara fantasin som sätter gränser för hur man kan dekorera denna fina ljusstake.

    SvaraRadera
  45. 1. per post =)
    2. jag skulle faktiskt vilja dekorera den något liknande på bilden!
    gillar det lite klassiska på julen

    my.thulin@live.se !

    SvaraRadera
  46. Halloj!
    Par Courrier betyder "per post".

    Jag dekorerar denna finfina ljusstake med ett gäng hasselnötter med skal. det bruna bryter fint av till det grå.

    mvh
    katarina

    SvaraRadera
  47. 1. Det betyder per post/kurir
    2. Så här i juletid skulle det vara fint med julnötter, kanelstänger, stjärnanis och lite kryddnejlika, både för utseendets och för doftens skull. Härligt!

    SvaraRadera
  48. Charlotta Persson05 december, 2011

    1. PAR COURRIER betyder per post/kurir.

    2. Jag såg att många skulle använt mossa eller granris, men jag tror minsann jag skulle ta massa polkagrisar och lägga dit.
    Ett tips om man vill få de glansiga och att inga små fingrar ska äta av dem är att skölja polkan i ett durkslag, låt de rinna av och sedan lägg dit dem innan de torkat.
    :)
    Skulle det skära sig mot den matta ytan så blev den nog mossa, torkade apelsin skivor, kanelstänger och stjärnanis!

    Tack för en inspirerande blogg
    charlotta_persso@hotmail.com

    SvaraRadera
  49. Par Courrier betyder Per post.
    Och nu till jul skulle det underbara ljusfatet göra sig fint med lite grankvistar och någon enstaka kula i fattigmanssilver.. :)

    Ha en toppendag!

    SvaraRadera
  50. Par Courrier betyder Per Post, åh sen är ju Par Courrier Sveriges bästa inredningsbutik!!!

    Ljusfatet skulle jag låta vara som det är med bara vita ljus, tycker det är så vackert att inte en massa "lull-lull" ska få "förstöra" det...
    Lena Ahlgren
    lena@ahlgrenstransport.se

    SvaraRadera
  51. 1. Per courrier = per post

    2. Jag skulle nog fylla den med vit vacker sand från Fårös stränder och kanske lägga i något litet strandfynd, snäckor eller stenar.
    Kan också tänka mig lite torkade smörblommor så det blir som en liten, liten sommaräng i skenet av ljusen...
    På julen skulle det vara fint med lite gröna riskvistar och torkade rönnbär.

    Mvh Monica

    SvaraRadera
  52. 1. det betyder per post!
    2. jag skulle dekorera med lite granris, som jag och barnen skulle plocka tillsammans i skogen. Kanske skulle någon liten kotte få följa med också, men enkelheten är finast!

    Kram så länge!
    hoppas på tur!
    Anna M RAutila
    mr22ga@hotmail.com

    SvaraRadera
  53. 1. Par courrier betyder per post.

    2. Hur skulle jag dekorera detta underbara ljusfat? På hösten skulle jag plocka varmt bruna kastanjer och lite härligt röda rönnbär. På julen skulle jag fylla den med julgranskulor i rödaste rött. Till Alla Hjärtans Dag är det givet med röda gelehjärtan. På våren vill jag gärna ha det avskalat och skulle njuta av den odekorerad. På sommaren skulle jag fylla den med solvarm sand och snäckor. Möjligheterna är oändliga :)

    Hälsningar Linda

    linda-sandell@hotmail.com

    SvaraRadera
  54. per post betyder det på svenska.

    Jag skulle ha hela ljusstaken full med nybakade pepparkakor.
    mvh
    Sara

    SvaraRadera
  55. 1. Det betyder per post.
    2. Just nu skulle jag dekorera den med kottar och röda rosor!

    SvaraRadera
  56. 1) Det betyder per post
    2) Jag skulle dekorera den med mossa och lite fina kottar, kanske någon liten röd svamp

    //Camilla
    sunqan6@hotmail.com

    SvaraRadera
  57. jag är med.

    1. svaret är: per post/kurir

    2. skulle vilja dekorera den med smågodis till fredagsmyset :)

    mail: litenmentuff@live.com

    ha det fint kram Lindah

    SvaraRadera
  58. 1. Det betyder "per post"

    2. Mina två tvillinggossar har fått göra pyssel på förskolan, bland annat små stenar som de målat. De skulle helt klart få pryda ljusstaken.

    mr_hyde_cs@hotmail.com

    SvaraRadera
  59. 1. Via/per post

    2. Med vit dekorationssand i botten, lite grå stenar och kristaller

    SvaraRadera
  60. 1, Par Courrier betyder per post.


    2, Jag skulle nog dekorera detta fina ljusfat med videkvistar som jag formar till med buljongtråd i silver och lägger runt ljusen. Några lösa små videkissar får nog oxå vara med. Jag älskar vide och det passar både vår, höst och jul :)

    SvaraRadera
  61. Hej!
    Par Courrier betyder "Per post" och det första jag tänker på när det gäller dekoration är att fylla den med, just nu hyacinter och jord med ett täcke av småsten, kanske någon grankvist eller minijulkulor. Även till våren skulle jag dekorera med små söta pärlhyacinter eller krokusar, ljusstaken går ju att använda året runt! Kram/Viktoria

    SvaraRadera
  62. Kristin Karlsson05 december, 2011

    1. Par Courrier betyder per post/kurir.
    2. Jag skulle dekorera ljusstaken med blåbärsris under vintern, enkelt och ljuvligt vackert till zink. Under resterande årstider skulle blommor, stenar, snäckor etc få pryda den, allt efter vad jag och sonen hittar på våra utflykter!

    Mvh, Kristin

    SvaraRadera
  63. Hej!

    Här snöar det! Jag som inte sett snö på flera år hemma i Sverige. Oh vad härligt! Jag tänder ett ljus o gör mig en kopp glögg- its heaven!

    1. Par courrier betyder genom eller per post

    2. Det vackra zinkfatet skulle få en given plats hela året och jag skulle dekorera med mossa, lärkträkvist, kanske lite bark och två vackra stearinljus så här till jul. Oh doften av jul får vi inte glömma...kanske tom en liten apelsin med nejlikor skulle kunna få plats för doftens skull?!
    Sommartid skulle jag låta barnen plocka blåmusslor och snäckor på stranden och lägga sina fynd i den efter hand och vi skulle tillslut ha ett konstverk av zink, musselskal, sand och kanske en ros från trädgården liggande på..Det är det enkla som är det vackra!

    Susivej

    SvaraRadera
  64. 1. per post

    2. Till sommaren skulle jag dekorera den med några fina lena stenar.

    //Erika

    SvaraRadera
  65. 1. Par Courrier betyder per post/kurir på franska

    2. Den ljuvliga brickan skulle jag låta barnen dekorera efter årstid och pyssel.

    Just nu är det pärlor som träs på piprensare som gäller som man sedan kan forma och snirkla till önskad form.

    På en tunn bädd av glitter i valfri färg eller vintergröna barr blir det jättefint.

    FB fixat !

    MVH

    Robine

    volpino@live.se

    SvaraRadera
  66. 1. Par Courrier betyder per post/kurir på svenska.

    2. Nu till jul skulle jag dekorera ljusffatet med vita sterarinljus, grön mossa, kanelstänger, lärkkottar och vackra vävda band från Dalarna.
    Åh vad jag önskar att just jag vinner!!!

    kram Lisa

    SvaraRadera
  67. 1. Par courrier betyder "per post" på svenska.

    2. Jag vill lägga en massa mistlar runt ljusen. Romantiskt och snirkligt, samtidigt som det ger den perfekta julkänslan!

    SvaraRadera
  68. 1. Par Courrier = per post

    2. Jag skulle dekorera med granris, röda band och kanelstänger nu till vintern!

    Kul med en lucka varje dag och det är väldigt fina vinster!

    SvaraRadera
  69. 1. Per post
    2. Med massor av kanelstänger och alkottar, och vita långa stearinljus såklart!
    /Lisa

    SvaraRadera
  70. Åh så fint att använda året om
    Svar:
    1. per post
    2. Stenar m.ngt julpynt typnågra silverkulor coh kanske en liten tomt...Inget brännbart som mossa! Huu
    Hälsningar
    Annelie C i Linköping

    SvaraRadera
  71. 1. PAR COURRIER betyder per post/kurir på franska

    2. Jag skulle vilja dekorera ljusstaken med en massa glittriga julgranskulor nu till julen!

    Mvh Maria S

    SvaraRadera
  72. Svar 1: Par Courrier betyder per post.
    Svar 2: Jag tar med mig sand hem från Öland och dekorerar med. Sen kan jag låta sanden rinna mellan mina fingrar och drömma mig bort till solen och vindarnas ö,oavsett årstid, tillsammans med en kotte, ett rönnbär eller ett snäckskal.
    mvh Amie

    SvaraRadera
  73. 1. Par courrier betyder per post.
    2. Jag skulle dekorera med valnötter och några röda stjärnor.

    SvaraRadera
  74. 1.Per post/kurir betyder det

    2. Jag skulle dekorera med röda löv,vit mossa och små kottar för det blir enkelt men snyggt

    mortsiw@hotmail.com

    SvaraRadera
  75. 1. Betyder = per post/kurir
    2. Jag skulle dekorera den med massor av fina stenar, snyggt och icke eldfängt.

    care69(at)live.se

    SvaraRadera
  76. Tess Gustafsson05 december, 2011

    1. Betyder per post på svenska
    2. Skulle dekorera den med grönt nyplockat lingonris och vackra kottar för att få en skön höstkänsla. Till våren skulle jag dekorera med härlig murgröna och vackra stenar. Till julen med granris och röda sidenband! Tror att den är fantastisk även i sin enkelhet, utan dekoration och så skulle jag ha den när den är tänd ljumma sommarkvällar.

    SvaraRadera
  77. 1. Per post

    2. Nu till jul skulle jag dekorera med grönmossa och små tomtar som tittar upp under mosskuddarna. Övriga året skulle jag dekorera med det jag gillar bäst med varje årstid.

    SvaraRadera
  78. Per post/kurir.

    Grunden skulle vara vita stenar, sen till jul med lite torkade apelsinskivor, kanelstänger, nötter och någon liten tomte.

    Sen är det ju bara att byta ut färger och dekorationer efter årstider/helger.

    En sådan skulle jag mer än gärna vilja ha på mitt bord. Håller tummarna stenhårt!

    gotland(at)speedmail.se

    SvaraRadera
  79. 1. Par Courrier betyder per post

    2. Jag skulle dekorera med våra fina stenar som barnen plockade på Rhodos förra sommaren, då kan man drömma sig tillbaka och minnas denna fina resa

    /Ann-Sofie

    SvaraRadera
  80. 1. enligt google translate betyder par courrier - per post.

    2. Jag skulle just nu dekorera med olika mossor. Grönmossa, kuddmossa. Någon taklök kanske och ett rött eller vitt band.

    SvaraRadera
  81. 1. Per post.
    2. Nå i juletider ville jeg ha pyntet med edelgran, furukongler, noen fine fugler i grått, zinkstjerner og snøkrystaller laget at sølv og hvite perler.

    Mvh Elisabeth Sved

    elisabethsved@hotmail.com

    SvaraRadera
  82. 1. Per Post
    2. Med grön mossa & små flugsvampar nu till jul :-)

    Spacegirl_@spray.se

    SvaraRadera
  83. 1. Per post.
    2. Vit mossa och en massa svampar.

    amanda123_321@hotmail.com

    SvaraRadera
  84. 1. Per post
    2. Jag skulle dekorera fatet efter årstid. Såhär i juletider skulle jag lägga granris i botten, och lägga dit några julgranskulor i rött eller silver. Enkelt, snyggt och stämnings höjande. :-)

    Kram Emma G
    mail: star_82_@hotmail.com

    SvaraRadera
  85. 1. Per post

    2. Jag skulle använda ´ljusfatet som en nötskål med valnötter, paranötter, hasselnötter, jordnötter m.m. då vi är fullständigt galna i nötter här hemma.

    Victoria Svensson
    victoria@svenssonutas.se

    SvaraRadera
  86. 1. Per post
    2. Jag skulle dekorera den med stenar eftersom det inte är brandfarligt och snyggt.

    SvaraRadera
  87. 1. Per post eller kurir.

    2. Skulle dekorera med julgranskulor och lite granris. Allt för att förhöja julkänslan. Nu har äntligen snö kommit till Umeå så den har förhöjts något men är ändå inte på topp.. och jag som älskar julen :)

    Frida.Norman@spray.se

    SvaraRadera
  88. Par Courrier betyder Per post eller per kurir.
    Jag skulle dekorera den med fina tallkottar i olika storlek, kanske några stora kenelstänger tvärsöver också för doft och för att det bryter av och är snyggt!
    Mvh/Magdalena

    SvaraRadera
  89. 1. PAR COURRIER betyder per post/kurir på franska.
    2. Så här i jultid skulle nog fatet prydas med väldoftande kanelstänger och stjärnanis, fram mot nyår blir det i stället silverkulor och glasbitar, som glänser gnistrande mot de vackra ljusen.

    /Maria

    SvaraRadera
  90. Hej!

    Väldigt vacker ljustake går att dekorera på massvis av olika sätt! Särhär i juletid skulle jag nog fylla den med julens vackra kryddor. Stjärnanis, kanelstång, ingefära, kardemummakapslar!

    Per post betyder det!

    Kramen

    SvaraRadera
  91. 1. Par courrier betyder per post.

    2. Jag skulle dekorera denna till jul med ett rött band runt om och ha granris i och vita hemstöpta ljus.

    Mvh Annica
    annicahedlund@hotmail.se

    SvaraRadera
  92. 1. Per post

    2. Skulle dekorera den med olika saker utifrån årstid så att man har glädje av den hela året. Exempelvis nu skulle jag lägga en bas med nötter. Sedan lägga dit lite hel kanel, torkade apelsiner osv. På sommaren skulle jag ha fin sand och snäckor, ett flöte mm.

    SvaraRadera
  93. Det betyder per post/kurir på franska.
    Jag skulle dekorera med mossa men eftersom bilden vissade det så... Kanske vita runda stenar och en silverstjärna gjord av silvertråd.
    Ha det bäst! Åse

    SvaraRadera
  94. Svar: Per post

    Jag skulle nog dekorera med lav och kottar tror jag

    carola(at)officefixarna.com

    SvaraRadera
  95. 1. per post/per kurir
    2. Jag skulle lägga massvis med mandel i den och njuta av hur vacker dekorationen är och även sno åt mig några mandlar då och då :)

    SvaraRadera
  96. 1. Per post

    2. Jag vill gå ifrån det stilrena och vara lite mer lekfull, jag skulle vilja fylla den med massa färgglatt godis, men ljusen får gärna vara vita som kontrast. Nonstop skulle se häftigt ut, och även vanliga nappar. Kanske skumtomtar nu på jul? Blandat med lite nötter? Tror det skulle vara roligare än alla "vanliga" fyllningar.

    SvaraRadera
  97. 1. På svenska betyder det per post
    2. Vackra vita stenar i olika
    former och storlekar. Där efter så pass mycket vatten att det kan flyta gerbera mellan stenarna. Bara att välja nyans på blommorna efter tycke och smak. Nu till jul röda så klart=)

    Mvh Annelie M
    a.e.m-49@hotmail.com

    SvaraRadera
  98. Par Currier är Franska och betyder per post/kurir. Jag skulle just nu lägga de små julgranskulorna i glada färger som jag köpt på lagerhaus och ännu inte hittat något att göra av dem på, enkelt men stilrent och kul.

    Ett sådant färglatt fat med ljus och julkulor skulle piffa upp min lilla studentlägenhet.

    Tack för en underbar blogg //Ewa

    SvaraRadera
  99. Par courrier betyder per post/kurir.

    Jag skulle dekorera med mossa och kottar i dessa tider!!

    //Linda

    SvaraRadera
  100. 1. Per post
    2. Kottar en masse!

    Rebecca

    SvaraRadera
  101. 1. Par Courrier betyder per post/kurir på franska.
    2. Ljusbrickan skulle jag nu till jul dekorera med vackra nötter och små lärkkottar. Lite rustikt, precis som ljusbrickan.

    SvaraRadera
  102. 1. Par Courrier = Per Post
    2. Riktigt röda, glansiga små julkulor och ngt grönt.

    SvaraRadera
  103. Par courrier betyder per post.

    Jag är inte säker på att jag skulle dekorera en sådan skönhet, den är fin som den är men kanske att ett och annat vinteräpple och en och annan kotte skulle smyga sig in.......

    SvaraRadera
  104. 1. Per post
    2. Tyckte det på bilden var fint, så jag svarar granris.

    SvaraRadera
  105. 1. Det betyder per post!

    2. Jag skulle ha den stående på mitt vita köksbord och dekorera fatet med granris och vita ljus! Enkelt, fint och mysigt :)

    Mvh

    Caroline

    SvaraRadera
  106. 1: per post
    2: Jag skulle vilja dekorera den med långa vita pärlhalsband huller om buller.
    Det råa mot det stilrena.
    Hårt grått möter Coco Chanel.
    Må gott.
    Maja

    SvaraRadera
  107. 1.genom post/per brev
    löna sig att lyssna lite då man var på franska rivieran ha ha ha

    2. jag skulle lagt massa mini polkagrisar, julgodis i den., annerlunda. vackert och gott allt på en gång

    chanetteofsweden@hotmail.se

    SvaraRadera
  108. 1, per post/kurir
    2, Jag skulle använt taklök, mossa och sten.

    MVH
    idapida@banck.se

    SvaraRadera
  109. 1.Per Courrier betyder per post.

    2. Jag skulle dekorera den med lite jord/stenar och sen några små växter, sen skulle jag ställa fram den på vardagsrumsbordet så att mamma kan få ta del utav den, hon älskar den sortens dekoration:)

    SvaraRadera
  110. 1. Per post
    2. Jag gillar det enkla och skulle till våren lägga fina videkvistar på brickan. Sommartid skulle jag dekorera med vacker sand från stranden. Till hösten skulle jag fylla dem med grövre grå stenar och rönnbär eller fina barkbitar. Till vintern får det bli granris och kottar!

    SvaraRadera
  111. 1. Par Courrier betyder per post/kurir på svenska.
    2. Jag skulle dekorera med lingonris.

    SvaraRadera
  112. 1.Det betyder "per post" eller "per kurir" på svenska

    2.Jag skulle fylla brickan med olika nötter med skal på :) Det brunbeige skulle stå sig bra mot zinken!

    Maria
    hatti_fnatti@hotmail.com

    SvaraRadera
  113. 1. par courrier betyder per post
    2. Jag skulle dekorera med små polkagrisbitar. Det är både fint och luktar fräscht, och det bästa av allt är att man kan tjuväta en när man blir godissugen. Det är bara viktigt att se till att man har ett lager med extra polkagrisar att fylla på med så att det inte blir tomt på brickan :)

    Ha de gott!
    /Jonas
    jonasrolandsson@gmail.com

    SvaraRadera
  114. mariaberg82@hotmail.com05 december, 2011

    1. Par Courrier betyder per post!
    2. Jag skulle fyllt den med godsaker! Små vita minimarchmallows nu till jul, som små snöbollar bland ljusen!

    mvh Maria

    SvaraRadera
  115. Par courrier betyder per post (vilket jag hoppas är på det sättet den fina ljusbrickan kommer att hamna hemma hos oss ; ) ). Dekorera den skulle jag göra med julens nötter och lite grönt ris.

    SvaraRadera
  116. 1. Per post
    2. Jag skulle dekorera den med efter säsong med det jag kan hitta i naturen, det enkla är ju oftast det vackraste. Till jul blir det mossa, småkottar och lite röda bär!

    SvaraRadera
  117. Inredning via post.....eller per post/kurir!
    Om sommaren fyller jag denna vackra ljusbricka med snäckor och musselskal samlade av mina barn pâ stranden, om hösten med de rödaste rönnbär och höstlöv. Vintertid tar trädgârdens färger över; kottar, torkade vildnypon och till vâren lâter jag den vara tom...den fylls ändâ av barnens funna skatter!
    Alexandra

    SvaraRadera
  118. 1. Par courrier är franska och betyder per post/kurir

    2. Den skulle kring juletid fyllas med pepparkakor och polkagrisar huller om buller.

    SvaraRadera
  119. Hej, jag är gärna med och tävlar! :)

    1. Par courrier betyder per post på svenska.

    2. Just nu skulle jag dekorera med vitmossa, stilrent och harmoniskt för mig. Efter jul kan den fyllas med natursten :)

    /Sandra
    sandra.li@hotmail.com

    SvaraRadera
  120. 1: Det betyder per post

    2: Jag skulle dekorera ljusfatet med en massa polkagrisar!

    SvaraRadera
  121. 1. Per post/kurir
    2. Med granris, mossa och några små röda julgranskulor.

    SvaraRadera
  122. Det betyder per post/kurir på franska

    Jag skulle dekorera den med vitmossa, några små kottar och sen givetis TOMTAR! <3

    Kram Annika
    familjenpettersson@hotmail.se

    SvaraRadera
  123. Åhhhhh, TACK så väldigt mycket. Jag är så glad över vinsten av den jättefina ljusbrickan i zink
    .... så glad :-)

    SvaraRadera